[이모티콘]





관리자란드

MAISONdes-トウキョウ・シャンディ・ランデヴー도쿄 섄디 랑데부


관리자란드

中恵光城 - Nightmare Princess

관리자란드

가사

MORE
常夜の闇に 聳える城は 哀しみ孕み 少女を誘う
토코요노 야미니 소비에루 시로와 카나시미 하라미 쇼우죠오 사소우
평소와 같은 밤 어둠에 우뚝 솟은 성은 슬픔을 품고 소녀를 유혹해

眠れる王女は夢見る
네무레루 오우죠와 유메 미루
잠에 빠진 왕녀는 꿈을 꾸고
 一年に一度の静寂
이치넨니 이치도노 세이자쿠
1년의 한번 뿐인 정적
胸に抱かれた人形は 同じ夢を視るだろうか?
무네니 다카레타 닌교우와 오나지 유메오 미루다로우카?
가슴에 안긴 인형은 똑같은 꿈을 꾸고 있는 것인가?

尋ね人探し 辿りついた
다즈네 비토 사가키 타도리 츠이타
찾는 사람을 찾아서 간신히 다다른 곳에서
焦がれた名を呼ぶ
코가레타 나오 요부
원해왔던 이름을 불러
此処に、きっと。
코코니, 킷토
여기에, 분명

fara 呪わしい存在と畏れられ
fara 노로와시이 손자이토 오소레라레
fara  저주받은 존재라며 두려움을 받고
suil どこにもありはしない
suil 도코니모 아리와시나이
suil 어디에도 있을 수 없는
marbh やがて死の頂に据え置かれ
marbh 야가테 시노 이타다키니 수에 오카레
marbh 결국엔 죽음의 섭리를 받아들이고
croi 暗闇へと囚われた
croi 쿠라야미에토 토라와레타
croi 어둠에게 가둬져버린

朝が来ない窓辺で 蝙蝠が薄く嗤う
아사가 코나이 마도베데 코우모리가 우스쿠 와라우
아침이 오지않는 창가에서 박쥐가 비웃지만
幼い足は竦み それでも進む
오사나이 아시와 수쿠미 소레데모 스스무
어린 다리는 두려움에 빠졌음에도 앞으로 나아가

眠れる王女は夢見る 永久の覚醒を望めど
네무레루 오우죠와 유메 미루 토아노 가쿠세이오 노조메도
잠에 빠진 왕녀는 꿈을 꾸며 영원한 각성을 소망하고
理に抗えぬまま忘れがたき夢へ沈む
코토와리니 아라가에누 마마 와스레가타키 유메에 시즈무
섭리의 반항하지 않으며 잊혀지지 않는 꿈 속에 빠져들어
最奥の部屋へ 辿りついた 少女は眠れる王女を知る
사이오우노 헤야에 타도리 츠이타 쇼우죠와 네무레루 오우죠오 시루
가장 깊숙한 방에 간신히 다다른 소녀는 잠에 빠진 왕녀를 알고 있어
透き通るような 白い肌に 閉じた瞳には 涙浮かべ
스키 토오루 요우나 시로이 하다니 토지타 히토미니와 나미다 우카베
속살이 비춰보이는 듯한 하얀 피부며 감은 눈동자엔 눈물이 맺혀있고

solas 胸に抱かれた人形は 求めてた
solas 무네니 다카레타 소레와 모토메테타
solas 가슴에 안겨진 그것(인형)이야말로 찾고 있던
deirfiur 面影を残して
deirfiur 오모카게오 노코시테
deirfiur 옛 모습을 내려놓은
sonas 唯一人の友達だからこそ
sonas 타다 히토리노 토모다치다카라 코소
sonas 오직 한 명 뿐인 친구라는 것이야 말로
gra 一緒にいたかった
gra 이쇼니 이타캇타
gra 줄곧 함께였던
dreoite 人の身が耐えられるはずもなく
dreoite 히토노 미가 타에라레루 하즈모나쿠
dreoite 사람의 몸으로 견딜 수 있을리 없이
anam どれだけ名を呼んでも、届かない。
anam 도레다케 나오 욘데모, 토도카나이
anam 아무리 이름을 불러봐도 닿지 않아

通りゃんせ

通りゃんせ



관리자란드

Endorfin. - Raindrop Caffé Latte

最强○×計畵

1

最强○×計畵


관리자란드

すもももももも ~地上最強のヨメ~ 最强○×計畵
(스모모모모모 ~지상최강의신부~ 최강OX계획)
코즈쿠리시마쇼! 이 노래 특 - 옛날에 매드로 많이 패러디됐어요 (근데 전 BL CP를 더 본듯……)

ウェディングソング

2

ウェディングソング


관리자627

DISH// - 웨딩송
행복해도 괜찮은 거야~
행복 속에서 웃어버리자

관리자627

가사

MORE
今日は二人に神の御加護を頂戴
쿄오와 후타리니 카미노 고카고오 쵸오다이
오늘 두 사람에게 신의 축복이 있기를
愛で満たして 心柔くなるまで
아이데 미타시테 코코로 야와쿠 나루마데
사랑이 가득하고 마음이 편안하기를
沢山の思い出達を飲み込んでみたら
타쿠산노 오모이데 타치오 노미콘데 미타라
수많은 추억을 되짚어보면
きっと起こった事の全ては「仕合わせ」だったと
킷토 오콧타 코토노 스베테와 「시아와세」닷타토
모든 시간이 우연으로 이루어진 운명이었을테니

俺らももうこんな歳になって
오레라모 모오 콘나 토시니 낫테
우리가 벌써 이런 나이가 됐구나
気付けば周りも大人になって
키즈케바 마와리모 오토나니 낫테
벌써 주변 사람들 모두 어른이 됐어
馬鹿な話をして 馬鹿な事で笑って
바카나 하나시오 시테 바카나 코토데 와랏테
바보같은 이야기를 하고 웃었던 우리가 말이야

今日は涙が少し甘い
쿄오와 나미다가 스코시 아마이
오늘은 눈물이 달콤하게 느껴져
嬉しさと愛しさが溢れてる
우레시사토 이토시사가 아후레테루
기쁨과 사랑스러움이 흘러넘치고 있어

愛を重ね合う時も
아이오 카사네 아우 토키모
사랑을 견고히 쌓아올릴 때도
痛み共にする時も
이타미 토모니 스루 토키모
아픔에 허우적거릴 때도
二人で許し合えるから
후타리데 유루시 아에루 카라
서로를 용서할 수 있으니까
幸せでもいいんだよ
시아와세 데모 이인다요
행복해도 괜찮은 거야
幸せで笑ってしまおう
시아와세데 와랏테 시마오오
행복 속에서 웃어버리자
今日までの幸せを信じて
쿄오마데노 시아와세오 신지테
지금까지의 행복을 믿어주는 거야

夢を叶えていく君のこと
유메오 카나에테 이쿠 키미노 코토
꿈에 가까워지는 너를 보며
自分のことのように嬉しくて
지분노 코토노 요오니 우레시쿠테
내 일처럼 기뻐했어
あの時あの場所で泣いて
아노 토키 아노 바쇼데 나이테
그때 그곳에서 울면서
語り尽くした夜のこと
카타리 츠쿠시타 요루노 코토
모든 걸 이야기 했던 밤을
覚えているんだ
오보에테 이룬다
기억하고 있어

今日は涙が少し甘い
쿄오와 나미다가 스코시 아마이
오늘은 눈물이 달콤하게 느껴져
歓びと愛しさが叫んでる
요로코비토 이토시사가 사켄데루
기쁨과 사랑스러움이 외치고 있어

愛を重ね合う時も
아이오 카사네 아우 토키모
사랑을 견고히 쌓아올릴 때도
痛み共にする時も
이타미 토모니 스루 토키모
아픔에 허우적거릴 때도
二人で許し合えるから
후타리데 유루시 아에루 카라
서로를 용서할 수 있으니까
幸せでもいいんだよ
시아와세 데모 이인다요
행복해도 괜찮은 거야
幸せで泣いてしまおう
시아와세데 나이테 시마오오
행복 속에서 맘껏 울어버리자
今日までの幸せを信じて
쿄오 마데노 시아와세오 신지테
지금까지의 행복을 믿어주는 거야

本当に素敵な日だ
혼토오니 스테키나 히다
정말 아름다운 날이야
僕はとても幸せだ
보쿠와 토테모 시아와세다
이것보다 행복할 수 없을 거야
迷わずはっきり言えるよ
마요와즈 핫키리 이에루요
망설임 없이 말할 수 있어
泣き笑うおめでとうと
나키 와라우 오메데토오토
눈물젖은 얼굴로 웃으며
この言葉を贈るから
코노 코토바오 오쿠루카라
축하를 건넬게
これからもどうか幸せに
코레카라모 도오카 시아와세니
앞으로 영원히 행복하기를
愛をありがとう
아이오 아리가토오
사랑에 감사하기를

今日は二人に神の御加護を頂戴
쿄오와 후타리니 카미노 고카고오 쵸오다이
오늘 두 사람에게 신의 축복이 있기를
愛で満たして 心柔くなるまで
아이데 미타시테 코코로 야와쿠 나루마데
사랑이 가득하고 마음이 편안하기를